- May 31 Mon 2010 21:17
-
法文初學網站-TV5
- May 31 Mon 2010 21:04
-
暑假沒事做? 看電影吧! 愛夏天電影季!
- May 31 Mon 2010 20:54
-
[電影]小淘氣尼古拉
- May 08 Sat 2010 12:58
-
簡易法式可麗餅食譜
Ingrédients
Pâte à crêpe pour 15 crêpes:
50g de beurre, 4 oeufs, 2 cuillères à café de sucre, 1 pincée de sel, 250g de farine et 1/2 litre de lait
Préparation
Mettre l'ensemble des ingrédients dans un récipient sauf le beurre
Mélanger avec un fouet jusqu'à obtenir de la pâte liquide et sans grumeaux
Ajouter les 50g de beurre fondu: fondre au micro-onde, ça va plus vite! Pour plus de goût, ajouter de la fleur d'oranger ou du rhum...
Si possible, laisser reposer, puis étaler une dose de pâte dans une poêle chaude préalablement graissée
Laisser cuire à feu doux...
...puis retourner pour laisser cuire l'autre côté
Bon appétit !
- Apr 21 Wed 2010 01:18
-
[分享]正負兩度C
終於鼓起勇氣看了正負兩度C,
說鼓起勇氣,
是因為有時會下意識的不願意去面對一些確確實實無能為力的事情。
一直自認為是個善良的人,
但也從不是悲天憫人的那一群,
看到這樣的景象,
一個個可能曾與你擦肩而過生命在眼前被黃濁的洪水帶走,
下一秒鐘,浮在水面的已不是前一刻亟力呼喊等待救援的性命,
那種無比難受卡在喉頭的不是什麼相對於罹難者與生還者的”可憐”與”幸好”,
而是我們的無能為力。
- Apr 19 Mon 2010 21:24
-
[poéme]Jacques Prévert-Déjeuner du matin
- Apr 19 Mon 2010 21:22
-
[poeme]Jacques Prévert-Paris la nuit, trois alumettes
Paris la nuit, trois alumettes/ Jacques Prévert
Trois allumettes une à une allumées dans la nuit
La première pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta bouche
Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras.
三根火柴 一根接著一根 在黑夜裏點燃
第一根 為了看妳整張臉
第二根 為了看妳的雙眸
最後一根 為了看妳的唇
然後 四周的黑暗讓我回味這一切 當我擁妳在懷中
- Apr 19 Mon 2010 21:20
-
[chanson]Petit papa Noël
- Apr 19 Mon 2010 21:17
-
[chanson]Je m’appelle Hélène 我的名字叫伊蓮
- Apr 19 Mon 2010 21:15
-
[chanson]兒歌學法文-生日快樂歌
- Apr 19 Mon 2010 21:12
-
[chanson]兒歌學法文-Frère Jacques
- Apr 19 Mon 2010 21:03
-
[chanson]兒歌學法文-Le coq est mort
Le coq est mort
Le coq est mort
le coq est mort;
Le coq est mort
le coq est mort.
Il ne dira plus co co di
co co da
Il ne dira plus co co di
co co da
co co co co co co co co di
co co da.



